« Nous secourrons certes Nos Messagers et ceux qui croient... »


ira author

« Nous secourrons certes Nos Messagers et ceux qui croient... »
Cheikh AbdurRahman Ibn Nassir As-Si'di
Tafsir As-Si'di | Sourate Ghaafir, versets 51-52


إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأشْهَادُ * يَوْمَ لا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
« Nous secourrons certes Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins se dresseront, au jour où leur excuse ne sera point utile aux injustes, tandis qu'il y aura pour eux la malédiction et la pire demeure. »

Après avoir mentionné le châtiment des gens de Pharaon dans la vie d’ici-bas, dans le barzakh et au jour de la résurrection, ainsi que l’épouvantable situation des gens de l’enfer, ceux qui ont rejetés Ses messagers et les ont combattus, Il a dit : « Nous secourrons, certes, Nos Messagers, et ceux qui croient, dans la vie présente » c’est-à-dire par les preuves, les arguments et le secours ; et dans l'au-delà, en leur accordant la récompense ainsi qu'a leurs suiveurs, et à ceux qui les ont combattus un grand châtiment.

« Au jour où leur excuse ne sera point utile aux injustes. » Lorsqu'ils s’excuseront. « Tandis qu'il y aura pour eux la malédiction et la pire demeure. » c'est-à-dire la mauvaise demeure qui afflige celui qui y atterrit.

[Extrait du tafsir de Cheikh AbdurRahman Ibn Nassir As-Si'di, qu’Allah lui fasse miséricorde]


k11265037 Traduit et publié par an-nassiha.com