Et toi, qu'as-tu fait pour Gaza ?


Et toi, qu'as-tu fait pour Gaza ?
Cheikh Zayd Ibn Muhammad Al-Madkhali

Unable to embed Rapid1Pixelout audio player. Please double check that:  1)You have the latest version of Adobe Flash Player.  2)This web page does not have any fatal Javascript errors.  3)The audio-player.js file of Rapid1Pixelout has been included.

Share selected track on FacebookShare selected track on TwitterShare selected track on Google PlusShare selected track on LinkedInShare selected track on DeliciousShare selected track on MySpace

Télécharger | montre 1min 22  


Question : 
Une personne de France demande : quel est votre conseil pour ceux qui parlent sur les gouverneurs à cause de ce qui se passe à Gaza ?

Réponse :

Ceux qui parlent sur ces sujets le font alors que cela n’est pas de leur ressort et qu’ils n’ont pas les capacités d’en parler. Quels sont les bénéfices de la parole de celui qui condamne les gouverneurs musulmans alors qu’il est tranquillement assis sur son canapé, chez lui, avec ses enfants ?

Et lui, qu’a-t-il fait pour Gaza pour se permettre de parler sur les gouverneurs ?

Il n’est permis à personne de délier sa langue sur ce genre d’affaires, mais il doit plutôt invoquer pour les faibles et invoquer contre les oppresseurs juifs qui s’en prennent aux faibles. Il faut invoquer Allah pour qu’il les fasse périr et qu’Il les renvoie vaincus.

Et prenez garde à ne pas délier vos langues sur les gouverneurs musulmans, ni les condamner ou dire qu’ils sont dans l’erreur, ni les décrire de telle ou telle manière. Ces paroles ne peuvent pas être prononcées par des gens doués de raison, seul un ignorant peut prononcer de telles paroles.

[Fin de la réponse de Cheikh Zayd Ibn Muhammad Al-Madkhali, qu’Allah lui fasse miséricorde]


k11265037 Traduit et publié par an-nassiha.com